00000042.jpg.

Иоганнес Брамс «Песни любви» ор.52, «Рапсодия» ор.53, «Новые песни любви» ор.65

цикл музыкальных миниатюр

«...Признаюсь, что на этот раз я впервые улыбнулся... при виде напечатанного произведения - моего собственного! Впрочем, пусть меня назовут ослом, если наши «Песни любви» не доставят хоть кому-нибудь радость...» - писал И. Брамс своему издателю Зимроку. Тексты «Вальсов любви» ор. 52 взяты из «Полидоры» Георга Фридриха Даумера (1800-1875) - одного из любимых поэтов И. Брамса. Изысканные, филигранные, контрастные музыкально-поэтические миниатюры цикла потребовали глубокого философского обобщения - своеобразной Постлюдии, и Брамс вовлекает в орбиту своих вальсовых циклов поэтические произведения великого Гете. В письме к Зимроку Брамс продолжает: «Прилагаю к корректуре небольшую новость... Как издателя, Вас, быть может, заинтересует самая изящная партитура, какая только бывает: Постлюдия к «Песням любви» ор.52. Эта вещь называется Рапсодией (фрагмент из «Зимнего путешествия по Гарцу» Гете) для альта, мужского хора и оркестра или фортепиано. Это - самое лучшее, что я вымолил, и даже если уважаемые певицы не кинутся сразу с жадностью ее петь, то все же есть достаточно людей, которые нуждаются в такой молитве...».
Когда же в 1874 г. появляются «Новые песни любви» ор.65 на стихи того же автора, Брамс вновь обращается к поэзии Гете, и завершает этот цикл и весь триптих (op.52, ор.53 и ор.65) философской поэмой-чаконой, главной темой которой стала Молитва из «Рапсодии». Таким образом, выстраивается драматургическая линия, и выявляется замкнутая художественная концепция представленных на диске сочинений.
К сожалению, при жизни Брамс не услышал концертного воплощения своего замысла.
Московский хоровой театр Бориса Певзнера впервые осуществил идею композитора, исполнив произведения именно в такой последовательности. А для сохранения стилистического единства всех трёх опусов композиции избрана редко исполняемая авторская фортепианная версия «Рапсодии».
Оба цикла «Песен любви» состоят из музыкальных миниатюр, в которых Брамс обнажает всю гамму человеческих взаимоотношений и любовных чувств, что, по cyти и является основой драматургии цикла. Театр Б. Певзнера трактует «Вальсы...» как музыкальные новеллы, объединенные одной художественной идеей.
В интерпретации музыки наиболее ярко проявляется творческое кредо Московского хорового театра: на основе традиционной камерной певческой манеры с ее эмоциональной и психологической глубиной, тонкой и филигранной отделкой деталей, создавать не только и не столько традиционно-концертные программы, сколько музыкально - сценические действа, объединенные единым художественным стилем.

Иоганнес Брамс «Песни любви» ор.52

для фортепиано в 4 руки и вокального квартета.

Тексты из сборника стихов "Полидора. Всемирная книга песен" Г.- Ф. Даумера

  1. «Скажи, девушка, нежно любимая» 1'18"
  2. «Бурный поток стремительно мчится» 0'49"
  3. «О, женщины» 1'15"
  4. «Пурпуром зари вечерней» 1'05"
  5. «Зеленый хмель кудрявый» 1'32"
  6. «Маленькая птичка прилетела в сад» 2'35"
  7. «Какой была счастливой» 2'07"
  8. «Когда твои глаза так нежно смотрят» 1'47"
  9. «На берегу Дуная» 2'44"
  10. «О, как тихо и нежно струится источник» 1'02"
  11. «Нет, я не могу с этим смириться» 1'00"
  12. «Нет, с людьми мне трудно ладить!» 0'50"
  13. «Птички все в леса стремятся» 0'58"
  14. «Посмотри, как в ясных волнах» 1'46"
  15. «Как прекрасно поет соловей» 1'23"
  16. «Любовь - опасная бездна» 1'21"
  17. «Полями, о, друг мой, ты не ходи» 1'43"
  18. «Трава стремится к солнцу» 1'ЗЗ"

«Рапсодия» Ор.53

текст из «Зимнего путешествия по Гарцу» М.- В.Гете

для альта,мужского xopа и фортепиано 11'29"

«Новые песни любви» ор.65

для фортепиано в 4 руки и вокального квартета.

Тексты из сборника стихов «Полидора. Всемирная книга песен» Г.- Ф.Даумера

  1. «Отрекись, о сердце, от спасения» 0'45"
  2. «Непроглядная тьма» 1'45"
  3. «Мои руки украшали перстни» 1'44"
  4. «Жгучий взгляд ее черных глаз» 1'42"
  5. «Береги, соседка, своего сына» 1'41"
  6. «Мама подарила мне розы» 1'41"
  7. «Как ливни, пришедшие с гор» 1'42"
  8. «Мягкие травы» 2'05"
  9. «Сердце гложет яд тоски» 1'32'
  10. «Жизнь проходит» 0'59'
  11. «Слова твои уносит ветер, льстец» 0'52'
  12. «Черный лес, как мрачны твои тени» 1'46'
  13. «Нет, любимый, притворись» 2'43'
  14. «Пламенные глаза, темные волосы» 1'40'
  15. «В заключение» (И.-В. Гете) 3'47

 

Общее время звучания 66'27"

Дирижер Борис Певзнер

Елена Гречникова фортепиано

Павел Нерсесян (1-18; 20-34) фортепиано

Солисты:

  • Алла Васильченко (4, 9,13,19, 24, 32) меццо-сопрано
  • Наталья Васильченко (22, 28, 30, 32) сопрано
  • Наталья Попова (4,13, 25) сопрано
  • Павел Диденко (3, 23) баритон
  • Андрей Кузнев (3, 17, 29) тенор

Звукорежиссер Петр Кондрашин

Дизайн Лев Иваницкий

Особая благодарность за содействие в создании диска фирме «Эквиленд»

01 Скажи, девушка, нежно любимая

02 Бурный поток стремительно мчится

03 О, женщины

04 Пурпуром зари вечерней

05 Зеленый хмель кудрявый

06 Маленькая птичка прилетела в сад

07 Какой была счастливой

08 Когда твои глаза так нежно смотрят

09 На берегу Дуная

11 Нет, я не могу с этим смириться

10 О, как тихо и нежно струится источник

15 Как прекрасно поет соловей

14 Посмотри, как в ясных волнах

17 Полями, о, друг мой, ты не ходи

16 Любовь - опасная бездна

12 Нет, с людьми мне трудно ладить!

13 Птички все в леса стремятся

24 Береги, соседка, своего сына

20 Отрекись, о сердце, от спасения

22 Мои руки украшали перстни

21 Непроглядная тьм

19 Рапсодия Ор.53 текст из Зимнего путешествия по Гарцу М.-В.Гете для альта,мужского xopа и фортепиано

18 Трава стремится к солнцу

23 Жгучий взгляд ее черных глаз

25 Мама подарила мне розы

29 Жизнь проходит

26 Как ливни, пришедшие с гор

30 Слова твои уносит ветер, льстец

28 Сердце гложет яд тоски

27 Мягкие травы

31 Черный лес, как мрачны твои тени

32 Нет, любимый, притворись

33 Пламенные глаза, темные волосы

34 В заключение (И.-В. Гете)