Иоганнес Брамс «Песни любви» ор.52, «Рапсодия» ор.53, «Новые песни любви» ор.65
цикл музыкальных миниатюр
«...Признаюсь, что на этот раз я впервые улыбнулся... при виде напечатанного произведения - моего собственного! Впрочем, пусть меня назовут ослом, если наши «Песни любви» не доставят хоть кому-нибудь радость...» - писал И. Брамс своему издателю Зимроку. Тексты «Вальсов любви» ор. 52 взяты из «Полидоры» Георга Фридриха Даумера (1800-1875) - одного из любимых поэтов И. Брамса. Изысканные, филигранные, контрастные музыкально-поэтические миниатюры цикла потребовали глубокого философского обобщения - своеобразной Постлюдии, и Брамс вовлекает в орбиту своих вальсовых циклов поэтические произведения великого Гете. В письме к Зимроку Брамс продолжает: «Прилагаю к корректуре небольшую новость... Как издателя, Вас, быть может, заинтересует самая изящная партитура, какая только бывает: Постлюдия к «Песням любви» ор.52. Эта вещь называется Рапсодией (фрагмент из «Зимнего путешествия по Гарцу» Гете) для альта, мужского хора и оркестра или фортепиано. Это - самое лучшее, что я вымолил, и даже если уважаемые певицы не кинутся сразу с жадностью ее петь, то все же есть достаточно людей, которые нуждаются в такой молитве...».
Когда же в 1874 г. появляются «Новые песни любви» ор.65 на стихи того же автора, Брамс вновь обращается к поэзии Гете, и завершает этот цикл и весь триптих (op.52, ор.53 и ор.65) философской поэмой-чаконой, главной темой которой стала Молитва из «Рапсодии». Таким образом, выстраивается драматургическая линия, и выявляется замкнутая художественная концепция представленных на диске сочинений.
К сожалению, при жизни Брамс не услышал концертного воплощения своего замысла.
Московский хоровой театр Бориса Певзнера впервые осуществил идею композитора, исполнив произведения именно в такой последовательности. А для сохранения стилистического единства всех трёх опусов композиции избрана редко исполняемая авторская фортепианная версия «Рапсодии».
Оба цикла «Песен любви» состоят из музыкальных миниатюр, в которых Брамс обнажает всю гамму человеческих взаимоотношений и любовных чувств, что, по cyти и является основой драматургии цикла. Театр Б. Певзнера трактует «Вальсы...» как музыкальные новеллы, объединенные одной художественной идеей.
В интерпретации музыки наиболее ярко проявляется творческое кредо Московского хорового театра: на основе традиционной камерной певческой манеры с ее эмоциональной и психологической глубиной, тонкой и филигранной отделкой деталей, создавать не только и не столько традиционно-концертные программы, сколько музыкально - сценические действа, объединенные единым художественным стилем.
Иоганнес Брамс «Песни любви» ор.52
для фортепиано в 4 руки и вокального квартета.
Тексты из сборника стихов "Полидора. Всемирная книга песен" Г.- Ф. Даумера
- «Скажи, девушка, нежно любимая» 1'18"
- «Бурный поток стремительно мчится» 0'49"
- «О, женщины» 1'15"
- «Пурпуром зари вечерней» 1'05"
- «Зеленый хмель кудрявый» 1'32"
- «Маленькая птичка прилетела в сад» 2'35"
- «Какой была счастливой» 2'07"
- «Когда твои глаза так нежно смотрят» 1'47"
- «На берегу Дуная» 2'44"
- «О, как тихо и нежно струится источник» 1'02"
- «Нет, я не могу с этим смириться» 1'00"
- «Нет, с людьми мне трудно ладить!» 0'50"
- «Птички все в леса стремятся» 0'58"
- «Посмотри, как в ясных волнах» 1'46"
- «Как прекрасно поет соловей» 1'23"
- «Любовь - опасная бездна» 1'21"
- «Полями, о, друг мой, ты не ходи» 1'43"
- «Трава стремится к солнцу» 1'ЗЗ"
«Рапсодия» Ор.53
текст из «Зимнего путешествия по Гарцу» М.- В.Гете
для альта,мужского xopа и фортепиано 11'29"
«Новые песни любви» ор.65
для фортепиано в 4 руки и вокального квартета.
Тексты из сборника стихов «Полидора. Всемирная книга песен» Г.- Ф.Даумера
- «Отрекись, о сердце, от спасения» 0'45"
- «Непроглядная тьма» 1'45"
- «Мои руки украшали перстни» 1'44"
- «Жгучий взгляд ее черных глаз» 1'42"
- «Береги, соседка, своего сына» 1'41"
- «Мама подарила мне розы» 1'41"
- «Как ливни, пришедшие с гор» 1'42"
- «Мягкие травы» 2'05"
- «Сердце гложет яд тоски» 1'32'
- «Жизнь проходит» 0'59'
- «Слова твои уносит ветер, льстец» 0'52'
- «Черный лес, как мрачны твои тени» 1'46'
- «Нет, любимый, притворись» 2'43'
- «Пламенные глаза, темные волосы» 1'40'
- «В заключение» (И.-В. Гете) 3'47
Общее время звучания 66'27"
Дирижер Борис Певзнер
Елена Гречникова фортепиано
Павел Нерсесян (1-18; 20-34) фортепиано
Солисты:
- Алла Васильченко (4, 9,13,19, 24, 32) меццо-сопрано
- Наталья Васильченко (22, 28, 30, 32) сопрано
- Наталья Попова (4,13, 25) сопрано
- Павел Диденко (3, 23) баритон
- Андрей Кузнев (3, 17, 29) тенор
Звукорежиссер Петр Кондрашин
Дизайн Лев Иваницкий
Особая благодарность за содействие в создании диска фирме «Эквиленд»
01 Скажи, девушка, нежно любимая
02 Бурный поток стремительно мчится
06 Маленькая птичка прилетела в сад
08 Когда твои глаза так нежно смотрят
11 Нет, я не могу с этим смириться
10 О, как тихо и нежно струится источник
14 Посмотри, как в ясных волнах
17 Полями, о, друг мой, ты не ходи
12 Нет, с людьми мне трудно ладить!
13 Птички все в леса стремятся
24 Береги, соседка, своего сына
20 Отрекись, о сердце, от спасения
23 Жгучий взгляд ее черных глаз
30 Слова твои уносит ветер, льстец
31 Черный лес, как мрачны твои тени